[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こんばんは。
いつもお世話になってる「焦香」の泰助さんが「Amazing Graceを聞くとスカーさんを思い出す」と書かれていて、私も心から共感しました。そこで、早速ネットで歌詞を検索して読んだらついつい訳したくなってしまい、スカーさん口調で訳してしまいました!!信仰心が皆無な管理人がこんな真面目な祈りの歌を訳していいのかとも思ったけれど、あまりにもスカーさんなので。
やっぱり、スカーさんにとっては、神は本当に大切な存在なんですよね。復讐鬼のころは「神より賜りし物を全て捨て行く」と言ってましたが、それも神を大切に思っているがゆえ。このAmazing Graceみたいな境地にたどり着いた時、スカーさんはやっと名前を取り戻すのかな・・・・・・。それにはどれくらいの年月がかかるんでしょうね。
それでは、続きから「スカーさん的Amazing Grace」の訳をどうぞ。末尾にあるURLに、原詞と本来の訳が載っています。
Amazing Grace
身に余る神の恩恵 なんと甘美な響きか
己れのように救いようもない者を 救ってくださった
かつて道を失っていた己れは 今 見出され
何も見えていなかったこの目も 今 ものを見ることができる
神の恩恵に従い 我が心は恐れることを学び
神の恩恵が 我が恐れを解き放ってくださった
初めて神を信じたとき
その恩恵は 何と貴く思えたことか
あまたの危機 試練 誘惑を
くぐり抜けてきた
今まで生きることができたのも 神の恩恵があったからこそ
神の恩恵に導かれ 己れは故郷に帰る
身に余る神の恩恵 なんと甘美な響きか
己れのように救いようもない者を救ってくださった
かつて道を失っていた己れは 今 見出され
何も見えていなかったこの目も 今 ものを見ることができる
http://eigouta.com/lyrics/AmazingGrace.html
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。
好きなもの・こと
●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc
●読書(マンガ含む)
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫
●剣道
●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。