『鋼の錬金術師』のスカーに惚れてしまったMs. Bad Girlによる、スカーファンブログ。初めてご覧になる方は、冒頭にあるのサイトの説明を読んでから閲覧をお願いします。無断転載禁止。 Since 2011/09/19
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こんばんは!
待ちに待った週末がやって来ましたよ! しかも、三連休! ひゃっほ~! でも、結構出かける予定なんであんまり更新できないかもです; ちなみに、タイトルは「やっと金曜日だよ!」という意味の決まり文句。学生時代も金曜日はほっとしましたが、社会人になるとこの言葉を心底実感します(笑)。
とにかく明日あたりに『激情』の続きを!! 語りもしたいし、書きたいものリストの短編も書きたいぞ! 『激情』がシリアス系なんで、最近無性にギャグ書きたくなってます。師父のヒゲがなぜ黒いかについて語るスカ坊とかw 需要はあるのか?!
そういえば、この前、ふと第二期のスカーさんエドアル襲撃を観たくなってしまいました。いや、初期のスカーさんてマジで復讐鬼だからファンとしては辛いんですが、たまになぜか観たくなっちゃうんですよね; で、観ようとしたんですが、観られませんでした。エドに「鋼の錬金術師、エドワード・エルリックだな?」って言って襲いかかる時点でもうムリ。その後のスカーさんを知っているがゆえに、もう、人としてのあの堕ち方が辛すぎて。ちょっと前まではそれなりに観られてたのにな・・・・・・。もはや観られなくなっていることに驚きつつ、自分のスカー愛がいかに重症かを改めて思い知ったMs. Bad Girlでした。
では、つづきから拍手お返事です!
待ちに待った週末がやって来ましたよ! しかも、三連休! ひゃっほ~! でも、結構出かける予定なんであんまり更新できないかもです; ちなみに、タイトルは「やっと金曜日だよ!」という意味の決まり文句。学生時代も金曜日はほっとしましたが、社会人になるとこの言葉を心底実感します(笑)。
とにかく明日あたりに『激情』の続きを!! 語りもしたいし、書きたいものリストの短編も書きたいぞ! 『激情』がシリアス系なんで、最近無性にギャグ書きたくなってます。師父のヒゲがなぜ黒いかについて語るスカ坊とかw 需要はあるのか?!
そういえば、この前、ふと第二期のスカーさんエドアル襲撃を観たくなってしまいました。いや、初期のスカーさんてマジで復讐鬼だからファンとしては辛いんですが、たまになぜか観たくなっちゃうんですよね; で、観ようとしたんですが、観られませんでした。エドに「鋼の錬金術師、エドワード・エルリックだな?」って言って襲いかかる時点でもうムリ。その後のスカーさんを知っているがゆえに、もう、人としてのあの堕ち方が辛すぎて。ちょっと前まではそれなりに観られてたのにな・・・・・・。もはや観られなくなっていることに驚きつつ、自分のスカー愛がいかに重症かを改めて思い知ったMs. Bad Girlでした。
では、つづきから拍手お返事です!
>泰助さま
メッセありがとうございます~! お返事遅くなって申し訳ありません。
スカメイ小説、以前泰助さんがブログで書かれていたので、「あ、このことか~」と思いながら読みました。二人とも、かわいかったですよね。私が好きだったのは、アルが好きなのになぜかプロポーズを受け入れられないで悩んでいるメイちゃんがスカーさんに相談しにいったときにスカーさんが言う、「己について考える時間と、己を鍛える時間は決して無駄にはならぬ」っていうセリフです。「なんとまあ武僧チックなんでしょ!」と思ってかっこよかったです。師父の教えなんだろうか・・・・・・と、勝手に師父スカ的妄想をしてしまいました。それをメイちゃんに言っちゃうあたり、ほんと、おとーさんって感じです。まぁ、あの時はメイちゃんにいきなり恋愛の相談をされて困って、自分が言い聞かせられた言葉しか言えなかったのかもしれませんけど。このお話みたいに恋愛関係になるのもありだとは思いますが、私はやっぱり親子な二人がツボだったりします。
そして、スカーさんと関係ない翻訳日記も読んでくださり、ありがとうございます! 『ドラゴンタトゥーの女』、読んだことも観たこともないんですが、原作がそんなややこしい訳され方をしているとは! その間にオリジナルの意味が変わっていないのかな、とおせっかいな心配をしてしまいました:: 字幕の「私よ」はかわいいですね。おっしゃる通り、二人の信頼関係が伝わってきます。字幕は字数制限が厳しいので、一目でセリフのニュアンスが伝わるようにめちゃくちゃ意訳することも多く、翻訳関係者の間では「字幕翻訳は翻訳ではない」と言われているほどです(いい意味で)。私も何回かチャレンジしましたが、原文をなるべく忠実に訳したい私にはあまり向いてなかったようです・・・・・・^^;;
そちらに書いたコメントのお返事もありがとうございました。本当に、スカーさん自身がずっと悩むことになってそうだなと思います。
泰助さんのスカー小説もいつも拝見しています。次回の更新が楽しみです♪
メッセありがとうございます~! お返事遅くなって申し訳ありません。
スカメイ小説、以前泰助さんがブログで書かれていたので、「あ、このことか~」と思いながら読みました。二人とも、かわいかったですよね。私が好きだったのは、アルが好きなのになぜかプロポーズを受け入れられないで悩んでいるメイちゃんがスカーさんに相談しにいったときにスカーさんが言う、「己について考える時間と、己を鍛える時間は決して無駄にはならぬ」っていうセリフです。「なんとまあ武僧チックなんでしょ!」と思ってかっこよかったです。師父の教えなんだろうか・・・・・・と、勝手に師父スカ的妄想をしてしまいました。それをメイちゃんに言っちゃうあたり、ほんと、おとーさんって感じです。まぁ、あの時はメイちゃんにいきなり恋愛の相談をされて困って、自分が言い聞かせられた言葉しか言えなかったのかもしれませんけど。このお話みたいに恋愛関係になるのもありだとは思いますが、私はやっぱり親子な二人がツボだったりします。
そして、スカーさんと関係ない翻訳日記も読んでくださり、ありがとうございます! 『ドラゴンタトゥーの女』、読んだことも観たこともないんですが、原作がそんなややこしい訳され方をしているとは! その間にオリジナルの意味が変わっていないのかな、とおせっかいな心配をしてしまいました:: 字幕の「私よ」はかわいいですね。おっしゃる通り、二人の信頼関係が伝わってきます。字幕は字数制限が厳しいので、一目でセリフのニュアンスが伝わるようにめちゃくちゃ意訳することも多く、翻訳関係者の間では「字幕翻訳は翻訳ではない」と言われているほどです(いい意味で)。私も何回かチャレンジしましたが、原文をなるべく忠実に訳したい私にはあまり向いてなかったようです・・・・・・^^;;
そちらに書いたコメントのお返事もありがとうございました。本当に、スカーさん自身がずっと悩むことになってそうだなと思います。
泰助さんのスカー小説もいつも拝見しています。次回の更新が楽しみです♪
PR
この記事にコメントする
Re:分かる
>もっさんさま
はじめまして!コメントどうもありがとうございました。
エドアル襲撃シーン、スカーファンとしては辛いと分かっていても、なぜか急に観たくなってしまうことありますよね>< 私はあそこまで傷付いたスカーさんが自らの罪に気づいて「人の道」に戻っていく過程が好きで惚れたんですが、一般的にはいまだに「スカー=復讐鬼」ですよねぇ……。それも事実だから仕方ないけど、ファンとしてはなんとも歯がゆいです; 管理人は「復讐心を越えた後のスカーさん」を愛しすぎてしまって「復讐鬼スカー」を見られないことが判明したので、初期のシーンはもう当分観ないと思います;;
ああ、つい熱く語ってしまいました。すみません。この暑苦しさに懲りずに、また来ていただければ幸いです。ありがとうございました^^
はじめまして!コメントどうもありがとうございました。
エドアル襲撃シーン、スカーファンとしては辛いと分かっていても、なぜか急に観たくなってしまうことありますよね>< 私はあそこまで傷付いたスカーさんが自らの罪に気づいて「人の道」に戻っていく過程が好きで惚れたんですが、一般的にはいまだに「スカー=復讐鬼」ですよねぇ……。それも事実だから仕方ないけど、ファンとしてはなんとも歯がゆいです; 管理人は「復讐心を越えた後のスカーさん」を愛しすぎてしまって「復讐鬼スカー」を見られないことが判明したので、初期のシーンはもう当分観ないと思います;;
ああ、つい熱く語ってしまいました。すみません。この暑苦しさに懲りずに、また来ていただければ幸いです。ありがとうございました^^
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
リンク
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[10/16 小ゆず]
[10/16 小ゆず]
[12/31 サヤ・オリノ]
[12/28 サヤ・オリノ]
[12/23 サヤ・オリノ]
最新記事
(09/19)
(10/23)
(10/19)
(10/19)
(12/08)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Ms. Bad Girl
性別:
女性
職業:
会社員
自己紹介:
都内に住む20代。
プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。
好きなもの・こと
●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc
●読書(マンガ含む)
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫
●剣道
●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。
プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。
好きなもの・こと
●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc
●読書(マンガ含む)
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫
●剣道
●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。
ブログ内検索
最古記事
P R
カウンター
カウンター
カウンター