『鋼の錬金術師』のスカーに惚れてしまったMs. Bad Girlによる、スカーファンブログ。初めてご覧になる方は、冒頭にあるのサイトの説明を読んでから閲覧をお願いします。無断転載禁止。 Since 2011/09/19
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こんばんは。
翻訳やら剣道やらで8月が終わろうとしています。最後の更新が8月4日・・・・・・;; 危なく広告が出るとこでした。pixivにここのことを書いたからか、「このブログについて」の拍手がすっごく増えててびっくりな管理人です。せっかくきて下さったのに滞ってて申し訳ありません。m(_ _)m 日曜日あたりに『激情を越えて』の続きを・・・・・・、書けたらいいなぁ;
そういえば、完全版17巻発売されましたね! ついにvsブラッドレイを完全版で(感涙)! 1ページぐらいスカーさんのシーンがカラーになることを期待してたんですが、全部白黒だったよ!! 残念! でも、激情を越えたスカーさんがかっこいいからいいや!!!!
そして! カバー下でマイルズさんがすっごくかっこいいことになってた!! さすが我らが智将! スカーさんの第二兄者!! ボツシーンの下書きだったんですが、これが本編に入ってたらマイルズさん最大の見せ場になっていたのでは? なんでカットなんだよおぉぉぉ!!!!
しかし、こういう風にカットされたシーンがあるってことは、私が書いているような師弟第二再会シーンもあったのか?! 牛さんはあの武僧師弟をどういう風に再会させようとしてたのか・・・・・・。あぁ、妄想が止まらない・・・・・・。
翻訳やら剣道やらで8月が終わろうとしています。最後の更新が8月4日・・・・・・;; 危なく広告が出るとこでした。pixivにここのことを書いたからか、「このブログについて」の拍手がすっごく増えててびっくりな管理人です。せっかくきて下さったのに滞ってて申し訳ありません。m(_ _)m 日曜日あたりに『激情を越えて』の続きを・・・・・・、書けたらいいなぁ;
そういえば、完全版17巻発売されましたね! ついにvsブラッドレイを完全版で(感涙)! 1ページぐらいスカーさんのシーンがカラーになることを期待してたんですが、全部白黒だったよ!! 残念! でも、激情を越えたスカーさんがかっこいいからいいや!!!!
そして! カバー下でマイルズさんがすっごくかっこいいことになってた!! さすが我らが智将! スカーさんの第二兄者!! ボツシーンの下書きだったんですが、これが本編に入ってたらマイルズさん最大の見せ場になっていたのでは? なんでカットなんだよおぉぉぉ!!!!
しかし、こういう風にカットされたシーンがあるってことは、私が書いているような師弟第二再会シーンもあったのか?! 牛さんはあの武僧師弟をどういう風に再会させようとしてたのか・・・・・・。あぁ、妄想が止まらない・・・・・・。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
リンク
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[10/16 小ゆず]
[10/16 小ゆず]
[12/31 サヤ・オリノ]
[12/28 サヤ・オリノ]
[12/23 サヤ・オリノ]
最新記事
(09/19)
(10/23)
(10/19)
(10/19)
(12/08)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Ms. Bad Girl
性別:
女性
職業:
会社員
自己紹介:
都内に住む20代。
プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。
好きなもの・こと
●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc
●読書(マンガ含む)
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫
●剣道
●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。
プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。
好きなもの・こと
●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc
●読書(マンガ含む)
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫
●剣道
●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。
ブログ内検索
最古記事
P R
カウンター
カウンター
カウンター