忍者ブログ
『鋼の錬金術師』のスカーに惚れてしまったMs. Bad Girlによる、スカーファンブログ。初めてご覧になる方は、冒頭にあるのサイトの説明を読んでから閲覧をお願いします。無断転載禁止。               Since 2011/09/19
[108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102]  [101]  [100]  [99]  [98
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

こんばんは。そしてお久しぶりです!!
                            
あっと言う間に4月になってしまいました。最近どうにもこうにも仕事と勉強が忙しく、『激情を越えて』の続きをまったく書き進められずにいます(汗)。読んでくださっている皆さま、本当に申し訳ございません。m(_ _)m 一応ラストシーンまでの流れは固まっているので、私としても書けないのがもどかしいです・・・・・・。でも、もうすぐ楽しいGW♪ いくらなんでも一回分ぐらいはアップしたいと思っているので、気長にお待ちいただければ!!
 
拍手お返事も滞っていて本当にごめんなさい! つづきからどうぞ~。

>サヤ・オリノさま
 
拍手&メッセをいつもありがとうございます! お返事が遅くなって申し訳ありません。
 
教えてくださった歌猫さんの「キャラから人へ」、読みました。私も、この方の「スカー観」にすごく共感です。確かに、スカーさんは最初「国家錬金術師ばかりを狙う復讐鬼=エドの敵対キャラ」として登場したわけだけど、物語が進むにつれてスカーさんが長い間抱えている苦しみや悲しみ、そしてそれから生まれる抑えきれないほどの憤りや憎しみが明かされ、本当にスカーさんが複雑な内面をもった「人」として描かれているんですよね。
 
もちろんマンガだから、矛盾があったり、単純化されている部分があるわけで、現実とまったく同じように捉えることはできないけれど、鋼のキャラの心理描写は本当にリアルだと思います。そして、中でも私はやはり、スカーさんが自分の「傷」と向き合って、色々な人達と出会う中でそれを乗り越えようとする姿に深く感動します。スカーさんが負った「傷」は本当に深いから、乗り越えるまでにはまだまだ長い時間がかかるんでしょうけれど。
 
そして、「ブラーチャ」も聞いてみました。ロシア語の曲なんですね。エルリック兄弟がお互いをおもいやる歌詞で、胸に迫るものがありました。スカーさんと兄者に無理やり当てはめると(苦笑)、武僧として兄者を守れなかった自分を責める弟と、そんなに自分を責めないでと優しくなだめる兄という感じになるでしょうか。でも、エルリック兄弟とは違い、兄者の声はスカーさんに届かない・・・・・・。そう思って、すごく切なくなりました。スカーさんにとっても、兄者や家族がいて、武僧としての使命に燃えていた「あの頃」にはもう二度と戻れないんですよね。エルリック兄弟と兄スカって立場は全然違いますが、どこか通じるところがあると思います。

やはり、スカーファンにとっては、「兄弟=兄スカ」ですよねw 鋼のあらすじで「兄弟の絆を描く・・・・・・」 とか書いてあると、「うんうん、兄者とスカーさんが・・・・・・」って違う方向に行ってしまいますww

「ブラーチャ」のことはまったく知らなかったので、教えていただいてうれしかったです。素敵な曲でした。ありがとうございます・・・・・・!!
 
「遥かなる夢」、気に入っていただけたようでとってもうれしいです。更新停滞気味で申し訳ございませんが、これからもよろしくお願いします。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[10/16 小ゆず]
[10/16 小ゆず]
[12/31 サヤ・オリノ]
[12/28 サヤ・オリノ]
[12/23 サヤ・オリノ]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Ms. Bad Girl
性別:
女性
職業:
会社員
自己紹介:
都内に住む20代。

プロの翻訳家を目指し、バベル翻訳大学院で文芸・映像翻訳を専攻中。

好きなもの・こと

●『鋼の錬金術師』のスカー
●洋楽 THE BEATLES、 QUEEN、 VAN HALEN、 DEF LEPPARD ANGRA、 NICKELBACK、 AVALANCH(スペインのメタルバンド)etc

●読書(マンガ含む) 
本:Sherlock Holmes、浅田次郎、言語・翻訳関連の本
マンガ:『鋼の錬金術師』、『るろうに剣心』、『ぼのぼの』、手塚治虫


●剣道

●言葉・語学好き。洋楽の訳詞家・翻訳家志望。

バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
カウンター
カウンター
忍者ブログ [PR]